A LARGE BLUE AND WHITE INSCRIBED DOUBLE-GOURD VASE
A LARGE BLUE AND WHITE INSCRIBED DOUBLE-GOURD VASE
1 更多
PROPERTY FROM A SOUTHEAST ASIAN PRIVATE COLLECTION
明嘉靖   青花「風調雨順國泰民安」葫蘆式大瓶   六字楷書款

JIAJING SIX-CHARACTER MARK IN UNDERGLAZE BLUE AND OF THE PERIOD (1522-1566)

細節
明嘉靖  
青花「風調雨順國泰民安」葫蘆式大瓶  
六字楷書款
來源
倫敦佳士得,1984 年6 月20 日,拍品308 號 佛羅里達私人珍藏,紐約佳士得,1989 年12 月2 日, 拍品290 號 香港佳士得,2003 年10 月27 日,拍品620 號
展覽
英國薩塞克斯大學Barlow 珍藏

拍品專文

The characters on the upper bulb read Fengtiao Yushun, 'Soft wind and gentle rain', and on the lower bulb, Guotai Minan, 'May the country prosper and the people enjoy peace'.

Compare three other very similar double-gourd vases: the first illustrated by J. Ayers, The Baur Collection, Geneva, 1974, vol. 2, fig. A157; the second at the Princesschof Leeuwarden, illustrated by N. Ottema, Chinesche Ceramik Handboek, Amsterdam, 1946, pl. 134; and the last one sold at Christie's New York, 5 June 1986, lot 290.

更多來自 中國宮廷御製藝術精品<br />重要中國瓷器及工藝精品

查看全部
查看全部