EUGÈNE PRINTZ 1889-1948
EUGÈNE PRINTZ 1889-1948
EUGÈNE PRINTZ 1889-1948
EUGÈNE PRINTZ 1889-1948
3 更多
ƒ: In addition to the regular Buyer’s premium, a c… 显示更多 L’Art Déco évolue au fil des années 20 vers une synthèse du luxe, de la simplicité et de l’élégance dans un esprit résolument moderne – style qui s’incarnera parfaitement dans l’œuvre d’Eugène Printz (1889-1948). Depuis ses débuts d’ébéniste pour Pierre Chareau, il gagne ses lettres de noblesse en tant qu’artiste-décorateur novateur développant un langage esthétique affirmé. Le style de Printz se distingue par son caractère indépendant, ponctué de touches ingénieuses, et adapté aux techniques modernes, tout en s’inscrivant dans la continuité de la grande tradition française.Ernest Tisserand brosse ce portrait de façon concise dans un article de1928 paru dans l’Art vivant : ‘Il est difficile d’imaginer mieux. Eugène Printz n’est pas obsédé par la commercialisation de son art. Il vise la perfection dans l’esthétique ainsi que dans l’exécution technique. Il aspire à rivaliser, voire dépasser les grands ébénistes du passé. Nos enfants découvriront son œuvre dans les musées, et ses meubles, à l’instar de Boulle et Riesner, passeront des mains de collectionneurs à celles des commissaires-priseurs’La longue enfilade présentée ici en est un parfait exemple. Ce chef d’œuvre de savoir-faire, réalisé paradoxalement en temps de guerre, correspond à la période la plus féconde dans la carrière de Printz, qui verra apparaître un renouvellement de formes. Exécuté en ébène du Gabon et incrusté de laiton, ce meuble traduit magnifiquement  l’influence que l’art africain exerce sur Printz, et qu’il intègrera avec brio dans la conception fonctionnaliste de ses meubles. Les cinq portes à décor marqueté de damier encadrant six colonnes sculptées – chacune unique dans le décor – illustre plus encore le talent hors pair du décorateur. L’objectif de Printz est de créer ‘un organisme vivant’. Il exprimera son ambition en ces termes : ‘Je veux que mes meubles vivent’. Chaque pièce conçue par Printz révèle sa force intrinsèque ainsi que sa capacité à coexister harmonieusement avec d’autres approches esthétiques, comme en témoigne l’intérieur dévoilé ici.    As Art Deco evolved through the 1920s towards the synthesis of luxury, simplicity and elegance in a modern spirit, the style found its perfect champion in Eugène Printz (1889-1948).  From his beginnings as a cabinetmaker for Pierre Chareau, he rose to prominence in his own right as an innovative designer and interior decorator with a strong vision.  The Printz style stands out for its independent character and its inventive and idiosyncratic touches, adapted to modern techniques while representing a continuum of great French traditions. Ernest Tisserand summarized this concisely in a 1928 article in L’Art vivant: ‘It is hard to imagine anything better.  Eugène Printz is not obsessed with the commercialization of his art.  He strives for perfection in aesthetics as well as in technical execution.  Conscious of the great cabinetmakers of the past, he aspires to match or even surpass them.  Our children will find his works prominently displayed in museums, and his furniture will pass like that of Boulle and of Riesner through the hands of collectors and auctioneers.’  The long sideboard offered here is a perfect example of how Tisserand’s shrewd prognosis has been vindicated.  This masterpiece of craftsmanship, executed paradoxically in a time of hardships imposed by the war, reflects the most prolific period in Printz’ work which saw the emergence of new forms. Executed in ebony and brass inlay, the sideboard reveals much about the influence of African art that Printz so successfully accommodated within the functionalist approach the sideboard was conceived. The five marquetry checkered doors alternate six carved ebony columns -- each of which unique in composition -- demonstrate the decorator’s brilliant skill. For Printz, the aim was to create a ‘living organism’.  He expressed his ambition succinctly: ‘I want my furniture to be alive.’  Each piece of furniture that he conceived reveals its autonomous strengths as well as the ability of works by Printz to coexist harmoniously with pieces that reflect other aesthetic approaches, as is so effectively demonstrated in the present interior.
EUGÈNE PRINTZ 1889-1948

Enfilade, 1942-1946

细节
EUGÈNE PRINTZ 1889-1948
Enfilade, 1942-1946
Ébène du Gabon, sycomore et laiton oxydé; cinq clés d'origine / Gabon ebony, sycamore and oxidized brass; five original keys
H 100 x L 250,5 x P 43 cm. / 39 3/8 x 98 5/8 x 17 in
Monogrammée EP en bas à droite, signée E.PRINTZ et numerotée 3 au dos du meuble
来源
Delorenzo Gallery, New York.
Acquise auprès de cette dernière en 2004.
出版
Pour le même modèle:
R. Jean, Eugène Printz et son atelier, dans Mobilier et Décoration, Paris, 1946, p. 17.
G. Bujon et J.-J. Dutko, E.PRINTZ, les éditions du regard, Paris, 1986, p. 214-215.
注意事项
ƒ: In addition to the regular Buyer’s premium, a commission of 5.5% inclusive of VAT of the hammer price will be charged to the buyer. It will be refunded to the Buyer upon proof of export of the lot outside the European Union within the legal time limit. (Please refer to section VAT refunds) This item will be transferred to an offsite warehouse after the sale. Please refer to department for information about storage charges and collection details.

更多来自 AN EDUCATED EYE, CHEFS-D'OEUVRE D'UNE COLLECTION PRIVÉE SUISSE

查看全部
查看全部