.jpg?w=1)
.jpg?w=1)
.jpg?w=1)
.jpg?w=1)
Le Brame ou « L'étang du mystère » ou Le Brame 1ère version - Souvenirs
Details
Clovis Trouille (1889-1975)
Le Brame ou « L'étang du mystère » ou Le Brame 1ère version - Souvenirs
signé 'Clovis Trouille' (en bas à gauche); signé et inscrit 'Le brame Clovis Trouille 57 Avenue Mathurin Moreau Paris 19è' (au revers)
huile sur toile dans le cadre de l'artiste
Image: 60.3 x 73.2 cm.
Cadre de l'artiste: 78.2 x 90.6 x 5.8 cm.
Peint entre 1953 et 1963
signed 'Clovis Trouille' (lower left); signed and inscribed 'Le brame Clovis Trouille 57 Avenue Mathurin Moreau Paris 19è' (on the reverse)
oil on canvas in the artist's frame
Image: 23 ¾ x 28 ¾ in.
Artist's frame: 30 ¾ x 35 5⁄8 x 2 ¼ in.
Painted between 1953 and 1963
Le Brame ou « L'étang du mystère » ou Le Brame 1ère version - Souvenirs
signé 'Clovis Trouille' (en bas à gauche); signé et inscrit 'Le brame Clovis Trouille 57 Avenue Mathurin Moreau Paris 19è' (au revers)
huile sur toile dans le cadre de l'artiste
Image: 60.3 x 73.2 cm.
Cadre de l'artiste: 78.2 x 90.6 x 5.8 cm.
Peint entre 1953 et 1963
signed 'Clovis Trouille' (lower left); signed and inscribed 'Le brame Clovis Trouille 57 Avenue Mathurin Moreau Paris 19è' (on the reverse)
oil on canvas in the artist's frame
Image: 23 ¾ x 28 ¾ in.
Artist's frame: 30 ¾ x 35 5⁄8 x 2 ¼ in.
Painted between 1953 and 1963
Provenance
Atelier de l'artiste.
Puis par succession aux propriétaires actuels.
Puis par succession aux propriétaires actuels.
Literature
R. Charmet et C. Trouille, Clovis Trouille, Paris, 1972, p. 47 (illustré en couleurs, p. 46-47).
C. Prévost, Parcours à travers l'œuvre de Clovis Trouille, Arles, 2003 p. 201 (illustré en couleurs; illustré in situ, p. 28).
C. Prévost, Parcours à travers l'œuvre de Clovis Trouille, Arles, 2003 p. 201 (illustré en couleurs; illustré in situ, p. 28).
Exhibited
Ostende, Museum voor Moderne Kunst, Clovis Trouille, mars-novembre 2002.
Further details
« J’ai perdu une petite fille que j’adorais [Rachel] à l’âge de treize ans, et je n’ai pas pu me consoler. Alors ce tableau représente un poète, en l’occurrence ça pourrait être moi, qui auprès du cercueil de sa fille…C’est une sorte d’Ophélie que j’ai peinte. Alors je ne sais pas, par une sorte de… connivence et alors elle cherche des fleurs blanches pour fleurir le tombeau de sa fille. Et j’ai peint cela dans ce sentiment-là, sans me demander si c’était bien, si c’était juste. C’est un instant, par un instinct naturel que j’ai peint ce tableau-là, sans me l’expliquer tellement en moi-même. »
‘I lost a little girl I adored [Rachel] when she was just thirteen, and I have not been able to get over it. So this painting represents a poet - in this case it could be me - standing by his daughter's coffin... It is a kind of Ophelia that I painted. So I don't know, perhaps by some form of complicity, she is therefore looking for white flowers to lay on her daughter's grave. And I painted it with that feeling, without asking myself if it was right, or if it was fair. It was a fleeting moment, and it was with a natural instinct that I painted that painting, without really explaining it to myself'.
‘I lost a little girl I adored [Rachel] when she was just thirteen, and I have not been able to get over it. So this painting represents a poet - in this case it could be me - standing by his daughter's coffin... It is a kind of Ophelia that I painted. So I don't know, perhaps by some form of complicity, she is therefore looking for white flowers to lay on her daughter's grave. And I painted it with that feeling, without asking myself if it was right, or if it was fair. It was a fleeting moment, and it was with a natural instinct that I painted that painting, without really explaining it to myself'.
Brought to you by

Valérie Didier
Head of Department