Lot Essay
Cette figure en porcelaine de Chantilly peut évoquer une image de moine. Certaines des statuettes de Chantilly représentent clairement des divinités tels Bouddha, Fuxing ou Shoulao mais un certain nombre des figurines de style asiatique produites à Chantilly ne sont que vaguement inspirées des modèles chinois ou japonais, voire pas du tout, et il est souvent difficile de savoir si elles représentent une divinité ou une figure « asiatique » générique. Les corps de nos deux figures en porcelaine de Chantilly sont d’ailleurs tirés d’un même moule et la manufacture a créé deux personnages différents en modifiant simplement la tête. Ce manque de clarté quant à l'identité de ces figurines se reflète dans les deux termes qui sont employés au XVIIIe siècle, de manière apparemment interchangeable, pour désigner ce type d'objet. Les termes « pagodes » et « magots » étaient des termes génériques utilisés au XVIIIe siècle en France pour décrire les sculptures figuratives évoquant des personnages asiatiques. Le terme « pagode » est ainsi défini dans le Dictionnaire de l’Académie française en 1765 : « petites figures ordinairement de porcelaine, & qui ont souvent la tête mobile ». Le même dictionnaire décrit ainsi les « magots » : « une figure grotesque de porcelaine, de pierre, &, Magot de la Chine ». Diderot, dans son Encyclopédie également publiée en 1765 donne au mot pagode la définition suivante : « l’idole qui est adoré dans le temple élevé à son honneur » et au mot « magot » cette définition plus critique : « figures en terre, en plâtre, en cuivre, en porcelaine, ramassées, contrefaites, bisarres, que nous regardons comme représentant des Chinois ou des Indiens. Nos appartemens en sont décorés. Ce sont des colifichets prétieux dont la nation s’est entêtée ; ils ont chassé de nos appartemens des ornemens d’un goût beaucoup meilleur. Ce regne est celui des magots ».
L’inventaire dressé après le décès de Louis-Henri (1692-1740), duc de Bourbon, septième prince de Condé, répertoriait plus de quarante pagodes dans divers matériaux dont « une petite pagode branlant de la tête de carton des Indes » dans une petite chambre où mourut le duc de Bourbon ou encore dans une petite garde-robe ensuite de la chambre de la Reine : « deux grosses pagodes assises de porcelaine brute grise ancien la Chine ». La collection de François Boucher (1703-1770) comprenait quarante-cinq pagodes dont huit avec la tête mobile, certaines représentées par l’artiste (‘Une dame (Madame Boucher) sur un lit de jour, 1743, The Frick Collection, New York, n° 1937.1.139 ou ‘Le déjeuner’, musée du Louvre, n° RF 926).
Ces deux magots en porcelaine de Chantilly, (lot 2 et 3 de cette vente) objets de luxe à la mode, rehaussés d'exotisme ludique, s’inscrivent ainsi dans la pagode-mania des années 1720-1740.
Trois magots en porcelaine de Chantilly d’un modèle différent mais comparable sont aujourd’hui répertorié. L’un à tête branlante est conservé au Museum of Fine Arts de Boston dans la collection Forsyth Wickes. Il provient des collections du comte de Coventry puis de J.P. Morgan. Il est assis dans une position opposée à celle de notre magot, son bras gauche reposant sur un récipient à l’arrière du groupe. Son cou est garni d’une même monture en bronze doré que notre magot, avec les mêmes godrons et les mêmes feuilles, laissant penser que les deux figures formaient peut-être initialement une paire au XVIIIe siècle (J. Munger, The Forsyth Wickes Collection in the Museum of Fine Arts, Boston, 1992, n° 171, pp. 218-219).
Deux autres figures du même modèle que la pagode de Boston, mais à tête fixe, figuraient dans l’ancienne collection Pflueger, reproduite par H. Morely-Fletcher, The Pflueger Collection, 1993, vol. II, pp. 58-59.
This porcelain figure from Chantilly may evoke an image of a monk. Some of the Chantilly statuettes clearly represent deities such as Buddha, Fuxing or Shoulao, but a number of the Asian-style figurines produced in Chantilly are only vaguely inspired by Chinese or Japanese models, if at all, and it is often difficult to know whether they represent a deity or a generic “Asian” figure. The bodies of our two Chantilly porcelain figures are actually taken from the same mould, and the manufacturer created two different characters by simply changing the head. This lack of clarity regarding the identity of these figurines is reflected in the two terms that were used interchangeably in the 18th century to refer to this type of object. The terms ‘pagodes’ and ‘magots’ were generic terms used in 18th-century France to describe figurative sculptures evoking Asian characters. The term “pagode” is defined in the Dictionnaire de l'Académie française in 1765 as ‘small figures, usually made of porcelain, which often have movable heads’. The same dictionary describes ‘magots’ as ‘a grotesque figure made of porcelain, stone, & Magot from China’. Diderot, in his Encyclopédie, also published in 1765, gives the following definition of the word pagoda: ‘the idol worshipped in the temple built in its honour’ and the word “magot” with this more critical definition: "figures made of earth, plaster, copper, porcelain, collected, counterfeit, bizarre, which we regard as representing the Chinese or Indians. Our apartments are decorated with them. They are pretentious trinkets that the nation has become obsessed with; they have driven ornaments of much better taste out of our apartments. This reign is that of the magots."
The inventory drawn up after the death of Louis-Henri (1692-1740), Duke of Bourbon, seventh Prince of Condé, listed more than forty pagodas in various materials, including ‘a small pagoda with a wobbly cardboard head from India’ in a small room where the Duke of Bourbon died, and in a small wardrobe next to the Queen's bedroom: ‘two large seated pagodas made of old grey Chinese porcelain’. François Boucher's (1703-1770) collection included forty-five pagodas, eight of which had movable heads, some of which were depicted by the artist (“A Lady (Madame Boucher) on a Daybed”, 1743, The Frick Collection, New York, no. 1937.1.139 or “Le déjeuner”, Louvre Museum, no. RF 926).
Three Chantilly porcelain magots of a different but comparable model are currently listed. One with a wobbly head is kept at the Museum of Fine Arts in Boston in the Forsyth Wickes collection. It comes from the collections of the Earl of Coventry and then J.P. Morgan. It is seated in a position opposite to that of our magot, its left arm resting on a container at the back of the group. Its neck is adorned with the same gilt bronze mount as our magot, with the same gadroons and leaves, suggesting that the two figures may have originally formed a pair in the 18th century (J. Munger, The Forsyth Wickes Collection in the Museum of Fine Arts, Boston, 1992, no. 171, pp. 218-219).Two other figures of the same model as the Boston pagoda, but with fixed heads, appeared in the former Pflueger collection, reproduced by H. Morely-Fletcher, The Pflueger Collection, 1993, vol. II, pp. 58-59.
This Chantilly porcelain magot, fashionable luxury items enhanced with playful exoticism, are thus part of the pagoda craze of the 1720s and 1740s.
L’inventaire dressé après le décès de Louis-Henri (1692-1740), duc de Bourbon, septième prince de Condé, répertoriait plus de quarante pagodes dans divers matériaux dont « une petite pagode branlant de la tête de carton des Indes » dans une petite chambre où mourut le duc de Bourbon ou encore dans une petite garde-robe ensuite de la chambre de la Reine : « deux grosses pagodes assises de porcelaine brute grise ancien la Chine ». La collection de François Boucher (1703-1770) comprenait quarante-cinq pagodes dont huit avec la tête mobile, certaines représentées par l’artiste (‘Une dame (Madame Boucher) sur un lit de jour, 1743, The Frick Collection, New York, n° 1937.1.139 ou ‘Le déjeuner’, musée du Louvre, n° RF 926).
Ces deux magots en porcelaine de Chantilly, (lot 2 et 3 de cette vente) objets de luxe à la mode, rehaussés d'exotisme ludique, s’inscrivent ainsi dans la pagode-mania des années 1720-1740.
Trois magots en porcelaine de Chantilly d’un modèle différent mais comparable sont aujourd’hui répertorié. L’un à tête branlante est conservé au Museum of Fine Arts de Boston dans la collection Forsyth Wickes. Il provient des collections du comte de Coventry puis de J.P. Morgan. Il est assis dans une position opposée à celle de notre magot, son bras gauche reposant sur un récipient à l’arrière du groupe. Son cou est garni d’une même monture en bronze doré que notre magot, avec les mêmes godrons et les mêmes feuilles, laissant penser que les deux figures formaient peut-être initialement une paire au XVIIIe siècle (J. Munger, The Forsyth Wickes Collection in the Museum of Fine Arts, Boston, 1992, n° 171, pp. 218-219).
Deux autres figures du même modèle que la pagode de Boston, mais à tête fixe, figuraient dans l’ancienne collection Pflueger, reproduite par H. Morely-Fletcher, The Pflueger Collection, 1993, vol. II, pp. 58-59.
This porcelain figure from Chantilly may evoke an image of a monk. Some of the Chantilly statuettes clearly represent deities such as Buddha, Fuxing or Shoulao, but a number of the Asian-style figurines produced in Chantilly are only vaguely inspired by Chinese or Japanese models, if at all, and it is often difficult to know whether they represent a deity or a generic “Asian” figure. The bodies of our two Chantilly porcelain figures are actually taken from the same mould, and the manufacturer created two different characters by simply changing the head. This lack of clarity regarding the identity of these figurines is reflected in the two terms that were used interchangeably in the 18th century to refer to this type of object. The terms ‘pagodes’ and ‘magots’ were generic terms used in 18th-century France to describe figurative sculptures evoking Asian characters. The term “pagode” is defined in the Dictionnaire de l'Académie française in 1765 as ‘small figures, usually made of porcelain, which often have movable heads’. The same dictionary describes ‘magots’ as ‘a grotesque figure made of porcelain, stone, & Magot from China’. Diderot, in his Encyclopédie, also published in 1765, gives the following definition of the word pagoda: ‘the idol worshipped in the temple built in its honour’ and the word “magot” with this more critical definition: "figures made of earth, plaster, copper, porcelain, collected, counterfeit, bizarre, which we regard as representing the Chinese or Indians. Our apartments are decorated with them. They are pretentious trinkets that the nation has become obsessed with; they have driven ornaments of much better taste out of our apartments. This reign is that of the magots."
The inventory drawn up after the death of Louis-Henri (1692-1740), Duke of Bourbon, seventh Prince of Condé, listed more than forty pagodas in various materials, including ‘a small pagoda with a wobbly cardboard head from India’ in a small room where the Duke of Bourbon died, and in a small wardrobe next to the Queen's bedroom: ‘two large seated pagodas made of old grey Chinese porcelain’. François Boucher's (1703-1770) collection included forty-five pagodas, eight of which had movable heads, some of which were depicted by the artist (“A Lady (Madame Boucher) on a Daybed”, 1743, The Frick Collection, New York, no. 1937.1.139 or “Le déjeuner”, Louvre Museum, no. RF 926).
Three Chantilly porcelain magots of a different but comparable model are currently listed. One with a wobbly head is kept at the Museum of Fine Arts in Boston in the Forsyth Wickes collection. It comes from the collections of the Earl of Coventry and then J.P. Morgan. It is seated in a position opposite to that of our magot, its left arm resting on a container at the back of the group. Its neck is adorned with the same gilt bronze mount as our magot, with the same gadroons and leaves, suggesting that the two figures may have originally formed a pair in the 18th century (J. Munger, The Forsyth Wickes Collection in the Museum of Fine Arts, Boston, 1992, no. 171, pp. 218-219).Two other figures of the same model as the Boston pagoda, but with fixed heads, appeared in the former Pflueger collection, reproduced by H. Morely-Fletcher, The Pflueger Collection, 1993, vol. II, pp. 58-59.
This Chantilly porcelain magot, fashionable luxury items enhanced with playful exoticism, are thus part of the pagoda craze of the 1720s and 1740s.
.jpg?w=1)
.jpg?w=1)
.jpg?w=1)
.jpg?w=1)
