拍品專文
The poem may be translated:
The moonlight is being reflected by the River Yangtze
A light breeze is blowing over clear dew drops,
Only in a tranquil place
Can one comprehend the feeling of eternity
signed Jingyi Zhuren
Jingyi Zhuren (d.1670 AD), also known as Gao Cai or Guo Mu, was a nobleman, scholar, musician, poet and painter in the Manchu court. The poem was almost certainly added to the qin in the second half of the 17th Century.
Tang Jianhuan, Qinfu, 1973, nos.116 and 117, records a qin in in the collection of Zhu Yun of Taiwan, which is identical and dated to the same year, only numbered '27', also inscribed as being made by Prince Lu. The author mentions that according to the Dynastic History of Ming, chapter 120, Chu Changfang, son of Emperor Wanli, inherited the title Prince of Lu in the 46th year of his father's reign (1616 A.D.). Another qin is mentioned in Yinyue Qin Kan, 1937, p. 321, in the collection of Jin Zhiqi of Shaoxing, with identical inscriptions, seals and titles as the present lot.
For a lengthy and very interesting discussion about a comparable qin, see Tsang and Moss, Arts from the Scholar's Studio, 1986, Catalogue, no. 151, from which much of the present cataloguing is derived.
It is interesting that in the present lot, one of the peg protectors, huchen, has indeed been broken off and reattached as its function dictates
The moonlight is being reflected by the River Yangtze
A light breeze is blowing over clear dew drops,
Only in a tranquil place
Can one comprehend the feeling of eternity
signed Jingyi Zhuren
Jingyi Zhuren (d.1670 AD), also known as Gao Cai or Guo Mu, was a nobleman, scholar, musician, poet and painter in the Manchu court. The poem was almost certainly added to the qin in the second half of the 17th Century.
Tang Jianhuan, Qinfu, 1973, nos.116 and 117, records a qin in in the collection of Zhu Yun of Taiwan, which is identical and dated to the same year, only numbered '27', also inscribed as being made by Prince Lu. The author mentions that according to the Dynastic History of Ming, chapter 120, Chu Changfang, son of Emperor Wanli, inherited the title Prince of Lu in the 46th year of his father's reign (1616 A.D.). Another qin is mentioned in Yinyue Qin Kan, 1937, p. 321, in the collection of Jin Zhiqi of Shaoxing, with identical inscriptions, seals and titles as the present lot.
For a lengthy and very interesting discussion about a comparable qin, see Tsang and Moss, Arts from the Scholar's Studio, 1986, Catalogue, no. 151, from which much of the present cataloguing is derived.
It is interesting that in the present lot, one of the peg protectors, huchen, has indeed been broken off and reattached as its function dictates