ATTRIBUTED TO PIGUET & CAPT. A VERY FINE AND EXTREMELY RARE 18K GOLD AND ENAMEL NECESSAIRE WITH A SCENT BOTTLE, PENCIL HOLDER, EARSPOON, ORIGINAL WINDING KEY AND CONCEALED WATCH
ATTRIBUTED TO PIGUET & CAPT. A VERY FINE AND EXTREMELY RARE 18K GOLD AND ENAMEL NECESSAIRE WITH A SCENT BOTTLE, PENCIL HOLDER, EARSPOON, ORIGINAL WINDING KEY AND CONCEALED WATCH
ATTRIBUTED TO PIGUET & CAPT. A VERY FINE AND EXTREMELY RARE 18K GOLD AND ENAMEL NECESSAIRE WITH A SCENT BOTTLE, PENCIL HOLDER, EARSPOON, ORIGINAL WINDING KEY AND CONCEALED WATCH
15 更多
ATTRIBUTED TO PIGUET & CAPT. A VERY FINE AND EXTREMELY RARE 18K GOLD AND ENAMEL NECESSAIRE WITH A SCENT BOTTLE, PENCIL HOLDER, EARSPOON, ORIGINAL WINDING KEY AND CONCEALED WATCH
18 更多
认为是PIGUET & CAPT之作品,18K金及珐琅日用品匣,配珐琅微绘丶隐藏式时钟、珐琅微绘丶香水瓶、铅笔杆、耳挖及时钟的上发条钥匙,为中国市场而製,约1805年製

APPARENTLY UNSIGNED, GENEVA, MADE FOR THE CHINESE MARKET, CIRCA 1805

细节
认为是PIGUET & CAPT之作品,18K金及珐琅日用品匣,配珐琅微绘丶隐藏式时钟、珐琅微绘丶香水瓶、铅笔杆、耳挖及时钟的上发条钥匙,为中国市场而製,约1805年製
机芯: 镀金、芝麻链、机轴擒纵机构
表盘: 白色珐琅
表径: 91 x 28 x 13 毫米
备注: 造工精美;隐藏式时钟;芝麻链机芯
—— 详细请参阅英文版本 ——
认为是PIGUET & CAPT之作品
拍场告示
Please note that the provenance description is "APPARENTLY UNSIGNED, GENEVA, MADE FOR THE CHINESE MARKET, CIRCA 1805" but not as stated as in the printed catalogue.

荣誉呈献

Alexandre Bigler
Alexandre Bigler SVP, Head of Watches, Asia Pacific

拍品专文

这款製作极其精美的黄金和珐琅日用品匣带隐藏式怀錶,是 19 世纪初日内瓦为中国市场製造的怀錶。如此奢华的欧洲贵重物品,无疑是献给中国上层社会的礼物。

引用Journal of the Silver Society前编辑Vanessa Brett 的话:「日用品匣是18 世纪被称为玩具的小饰品或小玩意,Samuel Johnson将其描述为展示多于使用的东西,小商品,小玩意。那些负担得起这些玩意的人欣赏其工艺、先进技术和新奇材料。他们喜欢日用品匣的奢华、女性气质和纯粹的轻浮,并以此作为身份象徵。」

Piguet & Capt(1802至1810/11年)
两位年轻製錶师Isaac Daniel Piguet(1775-1841)和Henri Capt(1773-1837)来自汝拉山谷的勒谢尼特(Le Chenit),在19世纪初前往日内瓦工作。 1802年3月7日,他们共同创立Piguet&Capt,专门生产名贵物品(钟錶、鼻烟盒、糖果盒和珠宝等),并结合时计功能(二问)、活动人偶场景或音乐。他们是日内瓦首批使用金属圆筒和调音振动钢片机械的工匠。Capt 和Piguet 的合作关係在1810年底或1811年初结束。往后数年,Capt继续以个人身份工作,而Piguet则与Philippe-Samuel Meylan (1772-1845)合组新公司。

Henry-Daniel Capt、Isaac-Daniel Piguet 和Philippe-Samuel Meylan是日内瓦19世纪初,生产结合微型活动人偶和音乐物品的最主要製造商。儘管他们的大多数作品都未有签名,但有时会在机芯上刻上自己的名字或盖上商标。

参考文献:
与此时计相关的参考文献资料,敬请参阅英文版本。

更多来自 世代珍奇

查看全部
查看全部