XU BEIHONG (1895-1953)
XU BEIHONG (1895-1953)
XU BEIHONG (1895-1953)
1 更多
XU BEIHONG (1895-1953)
4 更多
歐洲私人珍藏
徐悲鴻 平安大吉 設色紙本 鏡框 題識:平安。戊寅嵗闌。徐悲鴻。鈐印:東海王孫、吞吐大荒

Coq

細節
徐悲鴻 平安大吉 設色紙本 鏡框 
題識:平安。戊寅嵗闌。徐悲鴻。
鈐印:東海王孫、吞吐大荒
Dimensions : 109,9 x 54,5 cm. (43 ¼ x 21 ½ in.)
來源
傳爲 Marietta Lutze 博士(1919–2019) 與 Arthur M. Sackler 博士(1913–1987)舊藏,並於過去五十至七十年間贈予現藏家
更多詳情
XU BEIHONG (1895-1953)
Rooster
Framed and glazed, ink and colour on paper
Inscribed and signed with two seals of the artist

榮譽呈獻

Tiphaine Nicoul
Tiphaine Nicoul Head of department

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

This striking work was painted in the early spring of 1950, a period marking both the dawn of a new era in China and the pinnacle of Xu Beihong’s artistic maturity, during his tenure as the first president of the Central Academy of Fine Arts. Executed with Xu’s characteristic synthesis of Western naturalism and Chinese brushwork, the rooster is depicted with dynamic precision. Its formidable posture, crimson comb, piercing gaze, and powerful claws convey a vigilant and heroic spirit, evoking the ancient idiom that “the rooster’s crow dispels the darkness and heralds the dawn.”
More than a simple avian subject, the rooster was one of Xu’s most potent symbolic motifs, representing courage, vigilance, and the awakening of the nation. The inscription Peace (Ping An) transforms the painting into a profound political and personal statement, expressing both a hopeful prayer for stability in a nascent state and a heartfelt wish for tranquility at the year’s end.

更多來自 亞洲藝術

查看全部
查看全部