A PAIR OF SMALL CLOISONNE ENAMEL 'CRANE' CENSERS
清十九世紀 掐絲琺瑯仙鶴香爐一對

QING DYNASTY, 19TH CENTURY

細節
清十九世紀 掐絲琺瑯仙鶴香爐一對

鶴直立式,口微張,身中空。鶴體以藍琺瑯釉為地,掐絲作羽紋,紅頂。翅膀可開合,為蓋,淺藍、寶藍地掐絲細毛,以紅、黃、紫、綠、黑飾羽毛。

此器造型小巧玲瓏,紋飾鑲嵌精細,以掐絲琺瑯和鏨花相結合的工藝而作。當香在鶴體內點起,煙從口中緩緩飄出,縈縈繞繞,甚為可愛。

榮譽呈獻

Angela Kung
Angela Kung

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

The crane has long been a favoured auspicious symbol in Chinese art. The Chinese word for crane is he, which is a homophone for harmony, and thus cranes represent peace. Their long legs were described as resonating with the harmonies of nature and Heaven. Cranes are also known to live for many years and thus have become associated with long life, and indeed are often depicted as the familiars of the Star God of Longevity, Shoulao. As early as the 12th century, it was known that in 1112, the Song dynasty Emperor Huizong (r. 1101-25) painted a scene of cranes in flight above the palace having witnessed what was considered an auspicious event.

Compare with a crane of slightly different stance included in the Phoenix Art Museum exhibition Chinese Cloisonne, The Clague Collection, Phoenix, 1980, illustrated in the Catalogue, pl. 62.

更多來自 華彩熠然 - 文德爾伉儷珍藏掐絲琺瑯器

查看全部
查看全部