拍品专文
Au sein de l’aire culturelle des îles de l’Amirauté, de tels charmes constituent un ornement essentiel, indissociable de l’apparat guerrier. La vocation de ce charme de guerre réside dans le pouvoir qu’il confère à son porteur : une vigueur accrue et une invulnérabilité face aux sagaies ennemies, tout en lui assurant une protection contre toute blessure1. Krämer rapporte, à propos de l’île de Pak, que ce talisman offrirait également une défense contre les taberan, esprits errants privés de lieux de repos. Ce charme était soigneusement attaché à la nuque du combattant, la tête de la figure tournée vers le ciel et les autres, tandis que les plumes se déployaient à l’horizontale. Des plumes de frégate ou de huard, finement découpées en une série de triangles, y étaient fixées uniquement par leurs extrémités.
Ce charme de guerre, à la tête délicatement sculptée et aux jambes courtes dissmulées sous les plumes, évoque les rares exemplaires répertoriés de ce corpus publiés par Philippe Bourgoin dans l’article « War Charms of the Admiralty Islands », in Tribal Arts, San Francisco, automne-hiver 1998, pp. 84-95.
Within the cultural sphere of the Admiralty Islands, such charms represent an essential adornment, intrinsically linked to thewarrior’s regalia. The purpose of this war charm lies in the power it bestows upon its bearer: enhanced vitality and invulnerability to enemy spears, while simultaneously granting protection from all forms of injury1. Krämer reports, with reference to the island of Pak, that this talisman is also believed to offer a safeguard against the taberan - wandering spirits deprived of a resting place. The charm was meticulously fastened to the nape of the warrior's neck, its carved head oriented skyward and outward, as the feathers unfurled horizontally. Frigatebird or loon feathers, delicately cut into a series of triangles, were affixed solely at their tips.
This war charm, with its delicately carved head and short legs concealed beneath feathers, recalls the rare examples documented in the corpus published by Philippe Bourgoin in his article “War Charms of the Admiralty Islands”, featured in Tribal Arts, San Francisco, Fall-Winter 1998, pp. 84-95.
1 Meier, J., « Mythen und Sagen der Admiralitätsinsulaner », in Anthropos, Baden-Baden, January 1908, vol. 3, p. 203.
Ce charme de guerre, à la tête délicatement sculptée et aux jambes courtes dissmulées sous les plumes, évoque les rares exemplaires répertoriés de ce corpus publiés par Philippe Bourgoin dans l’article « War Charms of the Admiralty Islands », in Tribal Arts, San Francisco, automne-hiver 1998, pp. 84-95.
Within the cultural sphere of the Admiralty Islands, such charms represent an essential adornment, intrinsically linked to thewarrior’s regalia. The purpose of this war charm lies in the power it bestows upon its bearer: enhanced vitality and invulnerability to enemy spears, while simultaneously granting protection from all forms of injury1. Krämer reports, with reference to the island of Pak, that this talisman is also believed to offer a safeguard against the taberan - wandering spirits deprived of a resting place. The charm was meticulously fastened to the nape of the warrior's neck, its carved head oriented skyward and outward, as the feathers unfurled horizontally. Frigatebird or loon feathers, delicately cut into a series of triangles, were affixed solely at their tips.
This war charm, with its delicately carved head and short legs concealed beneath feathers, recalls the rare examples documented in the corpus published by Philippe Bourgoin in his article “War Charms of the Admiralty Islands”, featured in Tribal Arts, San Francisco, Fall-Winter 1998, pp. 84-95.
1 Meier, J., « Mythen und Sagen der Admiralitätsinsulaner », in Anthropos, Baden-Baden, January 1908, vol. 3, p. 203.